-
1 bote
Del verbo botar: ( conjugate botar) \ \
boté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
bote es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: botar bote
botar ( conjugate botar) verbo transitivo 1 ‹ barco› to launch 2 ‹ pelota› to bounce 3 (AmL exc RPl) ( tirar) to throw … out; bótalo a la basura chuck o throw it out (colloq); bote el dinero to throw your money away 4 (AmL exc RPl fam) (— de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq) ‹marido/esposa› to leave; 5 (AmL exc RPl fam) ( derribar) ‹puerta/árbol› to knock down; ‹botella/taza› to knock over;◊ no empujes que me botas stop pushing, you're going to knock me over6 (AmL exc RPl) ( perder) ‹aceite/gasolina› to leak verbo intransitivo (Esp) [ pelota] to bounce botarse verbo pronominal (AmL exc CS fam)
bote sustantivo masculino 1 (Náut) boat; bote de or a remos rowboat (AmE), rowing boat (BrE); 2 ( recipiente — de lata) tin; (— de vidrio, plástico) storage jar; (— de cerveza) (Esp) can; (— de mermelada) (Esp) jar; de bote en bote packed 3 ( de pelota) bounce;
botar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to jump
2 (un objeto) to bounce
II verbo transitivo
1 Náut to launch
2 (un balón, pelota) to bounce
3 LAm (echar de un lugar, despedir) to throw o chuck out
bote 1 sustantivo masculino
1 jump, bound
2 (de pelota) bounce, rebound Locuciones: dar botes, to jump up and down
dar un bote, (asustarse) to give a start (de alegría) to jump for joy
bote 2 sustantivo masculino
1 (de lata) can, tin, canister (de vidrio) jar (para propinas) jar o box for tips
2 (en lotería) jackpot
3 bote de humo, teargas canister Locuciones: familiar chupar del bote, to scrounge, to be on the make
en el bote, in the bag: ya los tengo en el bote, they are eating out of my hand
bote 3 m Náut boat
bote de salvamento, lifeboat
bote 4 Locuciones: estar de bote en bote, to be packed o to be full to bursting ' bote' also found in these entries: Spanish: lata - limonada - salvavidas - tarro - lancha - patín - remar English: can - canister - dinghy - disclaimer - fit on - jam jar - jar - launch - lifeboat - paint pot - rowboat - rowing boat - screw top - sea - bin - boat - boating - garbage - jack - jam - kitty - life - pedal bin - pleasure - pot - row - rubbish - swing - tin - trash -
2 dinghy
'diŋɡiplural - dinghies; noun1) (a small boat carried on a larger boat to take passengers ashore.) lancha neumática2) (a small sailing or rowing boat.) botedinghy n bote / barcatr['dɪŋgɪ]1 bote nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrubber dinghy bote nombre masculino neumáticosailing dinghy bote nombre masculino con velan.• bote (Barco) s.m.• chinchorro s.m.'dɪŋgi, 'dɪŋi['dɪŋɡɪ]N (=rubber dinghy) lancha f neumática; (=sailing dinghy) bote m* * *['dɪŋgi, 'dɪŋi] -
3 can
kæn
I negative - can't; verb1) (to be able to: You can do it if you try hard.) poder2) (to know how to: Can you drive a car?) saber3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) poder, estar permitido4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) poder
II
1. noun(a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) lata, bote
2. verb(to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.)- canned- cannery
can1 n latacan2 vb1. podersorry, I can't come to your party lo siento, no puedo ir a tu fiestacan you carry this box? ¿puedes llevar esta caja?2. sabercan you swim? ¿sabes nadar?tr[kæn]1 (be able to) poder■ can you come tomorrow? ¿puedes venir mañana?■ can we afford it? ¿nos lo podemos permitir?2 (know how to) saber■ can you swim? ¿sabes nadar?3 (be allowed to) poder, estar permitido,-a4 (in requests) poder■ can I borrow your car tonight? ¿me dejas el coche esta noche?■ can you get that box down for me? ¿me puedes bajar esa caja?■ can I have a cheese sandwich, please? (me pone) un bocadillo de queso, por favor■ can you hear me? ¿me oyes?6 (possibility) poder■ who can it be? ¿quién será?7 (expressing bewilderment, incredulity) poder■ he can't be here already! ¡no puede ser que ya haya llegado!■ you cannot be serious! ¡no hablarás en serio!8 (indicating typical behaviour) poder————————tr[kæn]1 (tin - for food, drinks) lata, bote nombre masculino2 (container - for oil, petrol, etc) bidón nombre masculino1 (put in cans) enlatar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcan it! ¡basta ya!to be in the can SMALLCINEMA/SMALL estar listo,-ato carry the can cargar con las culpas, pagar el patoto open up a can of worms destapar un escándalo1) : podercould you help me?: ¿podría ayudarme?2) : sabershe can't drive yet: todavía no sabe manejar3) may: poder, tener permiso paracan I sit down?: ¿puedo sentarme?4) : poderit can't be!: ¡no puede ser!where can they be?: ¿dónde estarán?1) : enlatar, envasarto can tomatoes: enlatar tomates2) dismiss, fire: despedir, echarcan n: lata f, envase m, cubo ma can of beer: una lata de cervezagarbage can: cubo de basuran.• tarro s.m. (Modal)v.• poder v.(§pret: pud-, fut/c: podr-) (To know how)aux.• saber v.(§pres: sé, sabes...) subj: sep-pret: sup-fut/c: sabr-•)aux.• poder v.(§pret: pud-, fut/c: podr-)n.• envase s.m.• lata s.f.v.• conservar en latas v.• enlatar v.• envasar v.
I kæn1)a) ( container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi)a can of worms — (colloq) un problema complicado; (before n)
can opener — abrelatas m
b) (for petrol, water) bidón m; ( for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f or (Méx) bote m or (Ven) tobo m de la basurato carry the can — (BrE colloq) pagar* el pato (fam)
2) (AmE sl)a) ( prison) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)to be in the can — estar* a la sombra (fam)
b) ( toilet) trono m (fam)c) ( buttocks) culo m (fam o vulg), trasero m (fam)
II
1) ( put in cans) enlatar; ( bottle) (AmE) \<\<fruit\>\> preparar conservas de
III kæn, weak form kənmodal verb (past could)1) ( indicating ability) poder*; ( referring to particular skills) saber*can you swim/speak German? — ¿sabes nadar/(hablar) alemán?
2)a) ( with verbs of perception)can you hear me? — ¿me oyes?
I can't understand it — no lo entiendo, no logro or no puedo entenderlo
can't you tell he's lying? — ¿no te das cuenta de que está mintiendo?
3)a) (indicating, asking etc permission) poder*can I come with you? — ¿puedo ir contigo?
you can stay as long as you like — te puedes quedar todo el tiempo or todo lo que quieras
b) ( in requests) poder*can you turn that music down, please? — ¿puedes bajar esa música, por favor?
can I have two salads, please? — ¿me trae dos ensaladas, por favor?
c) ( in offers)can I help you? — ¿me permite?; ( in shop) ¿lo/la atienden?, ¿qué desea?
can I carry that for you? — ¿quieres que (te) lleve eso?
4)a) ( allow oneself to) (with neg or interrog) poder*how could you? — pero ¿cómo se te ocurrió hacer (or decir etc) una cosa así?, pero ¿cómo pudiste hacer (or decir etc) una cosa así?
b) (in suggestions, advice)can't you give it another try? — ¿por qué no lo vuelves a intentar?
c) ( in orders)for a start, you can clean all this up — puedes empezar por limpiar todo esto
5)a) ( indicating possibility) poder*it can't be true! — no puede ser!, no es posible!
she can be charming when she wants to — es encantadora cuando quiere or cuando se lo propone
she's as happy as can be — está contentísima, está de lo más contenta; see also could
I
[kæn]MODAL VB (NEG cannot, can't) (condit, pt could)1) (=be able to) poderI can't or cannot go any further — no puedo seguir
•
I'll tell you all I can — te diré todo lo que pueda•
you can but ask — con preguntar no se pierde nada•
they couldn't help it — ellos no tienen la culpa•
"have another helping" - "I really couldn't" — -¿otra ración? -no puedo2) (=know how to) sabercan you speak Italian? — ¿sabes (hablar) italiano?
3) (=may) podercan I use your telephone? — ¿puedo usar su teléfono?
can I have your name? — ¿me dice su nombre?
could I have a word with you? — ¿podría hablar contigo un momento?
can't I come too? — ¿puedo ir también?
4) (with verbs of perception: not translated)5) (expressing disbelief, puzzlement)that cannot be! — ¡eso no puede ser!, ¡es imposible!
they can't have left already! — ¡no es posible que ya se han ido!
•
how could you lie to me! — ¿cómo pudiste mentirme?how can you say that? — ¿cómo te atreves a decir eso?
•
you can't be serious! — ¿lo dices en serio?•
it can't be true! — ¡no puede ser!•
what can he want? — ¿qué querrá?•
where on earth can she be? — ¿dónde demonios puede estar?6) (expressing possibility, suggestion etc)you could try telephoning his office — ¿por qué no le llamas a su despacho?
you could have told me! — ¡podías habérmelo dicho!
7) (=want to)•
I'm so happy I could cry — soy tan feliz que me dan ganas de llorar or que me voy a echar a llorar•
I could scream! — ¡es para volverse loco!8) (=be occasionally capable of)10)could do with: I could do with a drink — ¡qué bien me vendría una copa!
See:ABLE, CAN in able
II [kæn]1. N- be left to carry the can2) (esp US) (=garbage can) cubo m or (LAm) bote m or tarro m de la basura3) (Cine) [of film] lata f4) (US) ** (=prison) chirona * f5) (US) ** (=toilet) wáter m6) (US) ** (=buttocks) culo ** m2. VT1) [+ food] enlatar, envasar- can it!2) (US) * (=dismiss) [+ employee] despedir3.CPDcan opener N — abrelatas m inv
* * *
I [kæn]1)a) ( container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi)a can of worms — (colloq) un problema complicado; (before n)
can opener — abrelatas m
b) (for petrol, water) bidón m; ( for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f or (Méx) bote m or (Ven) tobo m de la basurato carry the can — (BrE colloq) pagar* el pato (fam)
2) (AmE sl)a) ( prison) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)to be in the can — estar* a la sombra (fam)
b) ( toilet) trono m (fam)c) ( buttocks) culo m (fam o vulg), trasero m (fam)
II
1) ( put in cans) enlatar; ( bottle) (AmE) \<\<fruit\>\> preparar conservas de
III [kæn], weak form [kən]modal verb (past could)1) ( indicating ability) poder*; ( referring to particular skills) saber*can you swim/speak German? — ¿sabes nadar/(hablar) alemán?
2)a) ( with verbs of perception)can you hear me? — ¿me oyes?
I can't understand it — no lo entiendo, no logro or no puedo entenderlo
can't you tell he's lying? — ¿no te das cuenta de que está mintiendo?
3)a) (indicating, asking etc permission) poder*can I come with you? — ¿puedo ir contigo?
you can stay as long as you like — te puedes quedar todo el tiempo or todo lo que quieras
b) ( in requests) poder*can you turn that music down, please? — ¿puedes bajar esa música, por favor?
can I have two salads, please? — ¿me trae dos ensaladas, por favor?
c) ( in offers)can I help you? — ¿me permite?; ( in shop) ¿lo/la atienden?, ¿qué desea?
can I carry that for you? — ¿quieres que (te) lleve eso?
4)a) ( allow oneself to) (with neg or interrog) poder*how could you? — pero ¿cómo se te ocurrió hacer (or decir etc) una cosa así?, pero ¿cómo pudiste hacer (or decir etc) una cosa así?
b) (in suggestions, advice)can't you give it another try? — ¿por qué no lo vuelves a intentar?
c) ( in orders)for a start, you can clean all this up — puedes empezar por limpiar todo esto
5)a) ( indicating possibility) poder*it can't be true! — no puede ser!, no es posible!
she can be charming when she wants to — es encantadora cuando quiere or cuando se lo propone
she's as happy as can be — está contentísima, está de lo más contenta; see also could
-
4 packed
packed adj llenotr[pækt]1 (with people) lleno,-a, atestado,-a de gente, abarrotado,-a, repleto,-a; (with facts, information, etc) lleno,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpacked lunch comida fría para llevaradj.• apiñado, -a adj.pæktadjective <hall/restaurant> lleno or atestado de gente, de bote en bote, repleto[pækt]the theater was packeded out — (BrE) el teatro estaba de bote en bote or estaba repleto
1. ADJthe bus was packed (with people) — el autobús estaba lleno or repleto or a rebosar or atestado (de gente)
the show played to packed houses for 12 weeks — el espectáculo tuvo lleno completo durante 12 semanas
jam-packedthe place was packed (out) — el local estaba repleto or a tope * or hasta arriba *
2) (=filled) lleno, repletocrates packed with books — cajones mpl de embalaje llenos or repletos de libros
packed full of sth — repleto de algo, completamente lleno de algo
3) (=with luggage ready)4) (=compressed) [snow]2.CPDpacked lunch N — bolsa f de bocadillos
I usually take a packed lunch to work — me suelo preparar algo de comida y llevarla al trabajo, me suelo preparar unos bocadillos y llevarlos al trabajo
* * *[pækt]adjective <hall/restaurant> lleno or atestado de gente, de bote en bote, repletothe theater was packeded out — (BrE) el teatro estaba de bote en bote or estaba repleto
-
5 pot
pot
1. noun(any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) pote, cacerola, puchero; tarro; maceta, tiesto
2. verb(to plant in a pot.) plantar en una maceta, plantar en un tiesto- potted- pothole
- pot-shot
- take pot luck
pot n1. olla2. tiesto / macetatr[pɒt]1 SMALLCOOKERY/SMALL (container) pote nombre masculino, tarro; (for cooking) olla, puchero; (earthenware) vasija; (teapot) tetera; (coffee pot) cafetera2 (of paint) bote nombre masculino3 (flower pot) maceta, tiesto4 (chamber pot) orinal nombre masculino1 (plant) plantar en una maceta, plantar en un tiesto2 (shoot game) cazar3 SMALLSPORT/SMALL (pocket ball in billiards) meter (en la tronera)1 (in card games) el bote\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to pot echarse a perder, irse al trasteto have pots of money estar forrado,-ato make pots of money forrarsepots and pans batería de cocina, cacharros nombre masculino plural de cocinapot shot tiro al azar————————tr[pɒt]1 familiar (marijuana) maría, hierbapot n1) : olla f (de cocina)2)pots and pans : cacharros mpln.• bote s.m.• cacharro s.m.• cachivache s.m.• caldera s.f.• caldereta s.f.• caldero s.m.• marmita s.f.• olla s.f.• piñata s.f.• pote s.m.• puchera s.f.• puchero s.m.• tiesto s.m.pot* (Marijuana)n.• hierba* (Marihuana) s.f.• maría* (Marihuana) s.f.
I pɑːt, pɒt1) ca) ( cooking pot) olla fpots and pans — cacharros mpl (fam), trastes mpl (Méx)
it's a case of the pot calling the kettle black — dijo la sartén al cazo: retírate que me tiznas
to go to pot — (colloq) echarse a perder, venirse* abajo
a watched pot never boils — el que espera, desespera
b) (for jam, honey etc) tarro m, bote m (Esp)d) ( in pottery) vasija f2) c ( flowerpot) maceta f, tiesto m (Esp)3) (no pl)a) ( in card games) pozo m, bote m (esp Esp)b) ( kitty) fondo m común, bote m (esp Esp)4) c ( large amount) (esp BrE) (often pl) (colloq)5) u ( shot) tiro m al azarto take a pot at something — disparar or tirar al azar contra algo
6) u ( marijuana) (colloq) hierba f (fam), maría f (Esp arg), mota f (Méx fam)
II
1) \<\<plant\>\> plantar ( en una maceta)2) (in snooker, billiards) (BrE) meter, entronerar
I [pɒt]1. N1) (for cooking) cazuela f, olla f (LAm); (for jam) tarro m, pote m (S. Cone); (for flowers) tiesto m, maceta f ; (=teapot) tetera f ; (=coffee pot) cafetera f ; (=chamber pot) orinal m ; (=piece of pottery) cacharro mpots and pans — batería fsing de cocina, cacharros mpl
- keep the pot boiling- go to pot2) (=potful) cazuela fa pot of coffee for two — café m para dos
3) (Cards) pozo m ; (esp US) (=kitty) bote m4) pots* (=lots)5) (Sport) * (=prize) copa f6) (Snooker, Billiards) billa f7) * (=shot)8) * (=stomach) panza * f, barriga f2. VT1) [+ jam, meat etc] conservar en tarros3) (Snooker, Billiards) meter en la tronera4) * (=shoot) [+ duck, pheasant] matar3.VI (=shoot)4.CPDpot belly N — (from overeating) panza * f ; (from malnutrition) barriga f hinchada
pot cheese N — (US) ≈ requesón m
pot luck N —
pot-bellied, pot-roastpot scourer N — (metal) estropajo m metálico, esponja f metálica
II
** [pɒt]N (=marijuana) maría * f, chocolate * m, mota f (LAm) ** * *
I [pɑːt, pɒt]1) ca) ( cooking pot) olla fpots and pans — cacharros mpl (fam), trastes mpl (Méx)
it's a case of the pot calling the kettle black — dijo la sartén al cazo: retírate que me tiznas
to go to pot — (colloq) echarse a perder, venirse* abajo
a watched pot never boils — el que espera, desespera
b) (for jam, honey etc) tarro m, bote m (Esp)d) ( in pottery) vasija f2) c ( flowerpot) maceta f, tiesto m (Esp)3) (no pl)a) ( in card games) pozo m, bote m (esp Esp)b) ( kitty) fondo m común, bote m (esp Esp)4) c ( large amount) (esp BrE) (often pl) (colloq)5) u ( shot) tiro m al azarto take a pot at something — disparar or tirar al azar contra algo
6) u ( marijuana) (colloq) hierba f (fam), maría f (Esp arg), mota f (Méx fam)
II
1) \<\<plant\>\> plantar ( en una maceta)2) (in snooker, billiards) (BrE) meter, entronerar -
6 tin
tin
1. noun1) (an element, a silvery white metal: Is that box made of tin or steel?) estaño, hojalata2) ((also can) a container, usually for food, made of tin-plate, thin sheets of iron covered with tin or other metal: a tin of fruit; a biscuit-tin.) lata
2. adjective(made of tin or tin-plate: a tin plate) de lata- tinned- tinfoil
- tin-opener
tin n1. lata2. estañotr[tɪn]1 (metal) estaño2 (can) lata, bote nombre masculino3 (for baking) molde nombre masculino1 enlatar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtin hat cascotin soldier soldadito de plomotin whistle flautín nombre masculinotin ['tɪn] n1) : estaño m, hojalata f (metal)2) can: lata f, bote m, envase madj.• de estaño adj.• de hojalata adj.n.• estaño (Química) s.m.• hojalata s.f.• lata s.f.v.• conservar en latas v.• estañar v.
I tɪn1)a) ( metal) estaño m2)a) ( can) (esp BrE) lata f or (Esp tb) bote m or (Chi tb) tarro m (de conservas, bebidas etc)b) ( for storage) lata f, bote m (Esp)c) ( for baking) molde m
II
[tɪn]1. N1) (=ore) estaño m ; (=metal) hojalata f2) (Brit) (=container) lata f, bote mmeat in tins — carne f en lata or enlatada
2. VT1) (Brit) [+ food] enlatar2) (=coat with tin) estañar3.CPD [roof, tray, trunk] de hojalatatin ear N (Mus) —
tin god N — (fig) héroe m de cartón
tin lizzie * N — (Aut) genoveva f, viejo trasto m
tin miner N — minero(-a) m / f de estaño
tin opener N — (Brit) abrelatas m inv
Tin Pan Alley N — (Mus) industria f de la música pop
tin soldier N — soldadito m de plomo
tin tack N — (Brit) tachuela f
tin whistle N — (Mus) pito m
* * *
I [tɪn]1)a) ( metal) estaño m2)a) ( can) (esp BrE) lata f or (Esp tb) bote m or (Chi tb) tarro m (de conservas, bebidas etc)b) ( for storage) lata f, bote m (Esp)c) ( for baking) molde m
II
-
7 lifeboat
noun (a boat for saving shipwrecked people.) bote salvavidaslifeboat n bote salvavidastr['laɪfbəʊt]1 (on shore) lancha de socorro2 (on ship) bote nombre masculino salvavidaslifeboat ['laɪf.bo:t] n: bote m salvavidasn.• lancha de salvamento s.f.n.• bote de salvamento s.m.• bote salvavidas s.m.• lancha de socorro s.f.• salvavidas s.m.['laɪfbǝʊt]1.2.CPDlifeboat station N — estación f de lanchas de socorro
* * * -
8 row
I rəu noun(a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) hilera, fila
II
1. rəu verb1) (to move (a boat) through the water using oars: He rowed (the dinghy) up the river.) remar2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.)
2. noun(a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.)- rower- rowing-boat
- row-boat
III
noun1) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.)2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.)row1 n1. fila2. hilera3. riña / pelearow2 vb remartr[raʊ]1 (fight) riña, pelea2 (din, racket) jaleo1 pelearse————————tr[rəʊ]1 (in a boat) paseo en bote, vuelta en bote1 (in a boat) remar1 impeler mediante remos————————tr[rəʊ]1 (line) fila, hilerarow ['ro:] vt1) : avanzar a remoto row a boat: remar2) : llevar a remohe rowed me to shore: me llevó hasta la orillarow vi: remarrow ['raʊ] n1) : paseo m en barcato go for a row: salir a remar2) line, rank: fila f, hilera f3) series: serie fthree days in a row: tres días seguidos4) racket: estruendo m, bulla f5) quarrel: pelea f, riña fn.• andana s.f.• chamusquina s.f.• chipichape s.m.• cisco s.m.• fila s.f.• follón s.m.• fregado s.m.• gresca s.f.• lance s.m.• línea s.f.• lío s.m.• marimorena s.f.• paseo en bote de remos s.m.• pelea s.f.• riña s.f.• ruido s.m.• sarracina s.f.• trapatiesta s.f.• trifulca s.f.• zaragata s.f.• zipizape s.m.v.• bogar v.• pelearse v.• remar v.
I
1) noun2) rəʊa) ( straight line) hilera f; (of people, seats) fila fthey lined up in rows — hicieron filas or se formaron en fila
a seat in the front/fifth row — un asiento en primera fila/en la quinta fila
b) ( in knitting) vuelta f, corrida f (Chi)3) ( succession) serie f4) (Leisure, Sport)5) raʊa) ( noisy argument) pelea f, riña fto have a row with somebody — pelearse or reñir* con alguien
b) ( about a public matter) disputa fc) ( noise) (no pl) ruido m, bulla f (fam)
II
1.
transitive verb rəʊ
2.
1) vi2) rəʊ remarto go rowing — salir* or ir* a remar
to row across a river — cruzar* un río a remo
3) raʊ pelearse, reñir*
I [rǝʊ]1.N (=line) fila f, hilera f ; (Theat etc) fila f ; [of books, houses etc] hilera f, fila f ; (in knitting) pasada f, vuelta fin the front row — en primera fila, en la fila uno
in the fourth row — en la cuarta fila, en la fila cuatro
he killed four in a row — mató cuatro seguidos, mató cuatro uno tras otro
2.CPDrow house N — (US) casa f adosada
II [rǝʊ]1.N (=trip) paseo m en bote de remosto go for a row — pasearse or hacer una excursión en bote
2.VT [+ boat] remar; [+ person] llevar en botecan you row me out to the yacht? — ¿me lleva en bote al yate?
3.VI remarto row hard — esforzarse remando, hacer fuerza de remos
we rowed for the shore — remamos hacia la playa, nos dirigimos remando hacia la playa
III [raʊ] (esp Brit)1. N1) (=noise) ruido m, bulla * fhold your row!, stop your row! — ¡cállate!
2) (=dispute) bronca f, pelea fto have a row — reñir, pelearse (LAm)
3) (=fuss, disturbance, incident) jaleo m, escándalo m, lío m, follón m (Sp), bronca f (esp LAm)what's the row about? — ¿a qué se debe el lío?
to kick up or make a row * — armar un lío; (=protest) poner el grito en el cielo
4) (=scolding) regaño m, regañina f2.VI reñir, pelear (LAm)to row with sb — reñir or pelearse con algn
* * *
I
1) noun2) [rəʊ]a) ( straight line) hilera f; (of people, seats) fila fthey lined up in rows — hicieron filas or se formaron en fila
a seat in the front/fifth row — un asiento en primera fila/en la quinta fila
b) ( in knitting) vuelta f, corrida f (Chi)3) ( succession) serie f4) (Leisure, Sport)5) [raʊ]a) ( noisy argument) pelea f, riña fto have a row with somebody — pelearse or reñir* con alguien
b) ( about a public matter) disputa fc) ( noise) (no pl) ruido m, bulla f (fam)
II
1.
transitive verb [rəʊ]
2.
1) vi2) [rəʊ] remarto go rowing — salir* or ir* a remar
to row across a river — cruzar* un río a remo
3) [raʊ] pelearse, reñir* -
9 canister
'kænistə(a box or case usually of metal.) bote, latatr['kænɪstəSMALLr/SMALL]1 (for tea, coffee, etc) bote nombre masculino, latacanister ['kænəstər] n: lata f, bote mn.• bidón s.m.• frasco s.m.• lata s.f.'kænəstər, 'kænɪstə(r)a) (for tea, coffee) lata f, bote m (Esp)b) ( Mil) bote m (de humo, metralla etc)['kænɪstǝ(r)]N (for tea, coffee) lata f, bote m ; [of gas] bombona f ; (for film) lata f* * *['kænəstər, 'kænɪstə(r)]a) (for tea, coffee) lata f, bote m (Esp)b) ( Mil) bote m (de humo, metralla etc) -
10 kitty
'kitiplural - kitties; noun((a container holding) a sum of money kept for a particular purpose, to which members of a group jointly contribute: The three friends shared a flat and kept a kitty for buying food.) fondo comúnkitty n mininotr['kɪtɪ]1) fund, pool: bote m, fondo m común2) cat: gato m, gatito mn.• gatito s.m.• micho s.m.• minino s.m.'kɪti1)a) ( cards) banca f, bote mb) ( money) (colloq) bote m, fondo m común2) ( cat) (colloq) minino m (fam)['kɪtɪ]1. N1) (=funds) fondo m común; (Cards) bote m, puesta fhow much have we got in the kitty? — ¿cuánto tenemos en el bote?
2) * (=name for cat) minino * m2.CPDKitty Litter ® N — (US) bandeja f higiénica para gatos, arena f higiénica para gatos
* * *['kɪti]1)a) ( cards) banca f, bote mb) ( money) (colloq) bote m, fondo m común2) ( cat) (colloq) minino m (fam) -
11 boat
bəut
1. noun1) (a small vessel for travelling over water: We'll cross the stream by boat.) barco, barca, embarcación2) (a larger vessel for the same purpose; a ship: to cross the Atlantic in a passenger boat.) barco, navío, buque3) (a serving-dish shaped like a boat: a gravy-boat.) salsera
2. verb(to sail about in a small boat for pleasure: They are boating on the river.) navegar- boatman- in the same boat
- speedboat
boat n barco / barca / botetr[bəʊt]1 barco, nave nombre femenino (small) bote nombre masculino, barca; (large) buque nombre masculino, navío; (launch) lancha2 (for sauce, gravy) salsera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto burn one's boats quemar las navesto miss the boat perder el trento push the boat out echar la casa por la ventanato rock the boat figurative use ser una influencia desestabilizadoraboat people refugiados vietnamitas (que huyeron a bordo de barcas)boat race regataboat shoes náuticos nombre masculino pluralboat train tren nombre masculino que enlaza con un barcocargo boat buque nombre masculino de cargaboat ['bo:t] vt: transportar en barco, poner a bordoboat n: barco m, embarcación f, bote m, barca fn.• bajel s.m.• barca s.f.• barco s.m.• embarcación s.f.• lancha s.f.• nave s.f.v.• ir en barco v.bəʊtnoun barco m; (small, open) bote m, barca fto be in the same boat — estar* en la misma situación
[bǝʊt]to rock the boat — hacer* olas; burn I 1) a), miss II I 2)
1.N (gen) barco m ; (=large ship) buque m, navío m ; (small) barca f ; (=rowing boat) barca f, bote m (de remo); (=racing eight, ship's boat) bote mto launch or lower the boats — botar los botes al agua
- burn one's boats- miss the boat- push the boat out- rock the boat2.CPDboat people NPL — refugiados que huyen en barco
the Boat Race — (Brit) carrera anual de remo entre Oxford y Cambridge
boat shoes NPL — marinos mpl
boat train N — tren m que enlaza con el barco
boat trip N — (=excursion) excursión f en barco
* * *[bəʊt]noun barco m; (small, open) bote m, barca fto be in the same boat — estar* en la misma situación
to rock the boat — hacer* olas; burn I 1) a), miss II I 2)
-
12 jar
I
noun(a kind of bottle made of glass or pottery, with a wide mouth: She poured the jam into large jars; jam-jars.) tarro, bote
II
past tense, past participle - jarred; verb1) ((with on) to have a harsh and startling effect (on): Her sharp voice jarred on my ears.) chirriar, discordar2) (to give a shock to: The car accident had jarred her nerves.) chocar, afectar, impresionar•- jarringjar n pote / tarrotr[ʤɑːSMALLr/SMALL]1 (glass) tarro, bote nombre masculino2 (earthenware) vasija, tinaja3 (shake, shock) sacudida■ let's go and have a few jars! ¡vamos a tomar unas copas!1 (shake) golpear, dar un golpe a■ the bus braked sharply and jarred me against the window el autobús frenó en seco y me di un golpe contra la ventana1 (sounds) chirriar, discordar2 (colours) no pegar, desentonar1) grate: chirriar2) clash: desentonar3) shake: sacudirse4)to jar on : crispar, enervarjar vtjolt: sacudirjar n1) grating: chirrido m2) jolt: vibración f, sacudida f3) : tarro m, bote m, pote ma jar of honey: un tarro de mieln.• bote s.m.• castaña s.f.• discordia s.f.• envase s.m.• jarra s.f.• pote s.m.• sacudida s.f.• tarro s.m.• tinaja s.f.v.• reñir v.• sacudir v.• traquetear v.dʒɑːr, dʒɑː(r)
I
1)a) ( container) tarro m, bote mb) ( drink) (BrE colloq) cerveza f, caña f (Esp)2) ( jolt) sacudida f
II
1.
- rr- intransitive verba) ( clash) desentonarb) ( irritate) enervar
2.
vt sacudir
I
[dʒɑː(r)]N (=container) tarro m, bote m ; (=jug) (gen) jarra f ; (large) tinaja fto have a jar * — tomar un trago or una copa
II [dʒɑː(r)]1. N1) (=jolt) sacudida f, choque m2) (fig) (=shock) conmoción f, sorpresa f desagradable2. VT1) (=jog) tocar2) (=shake) sacudir, hacer vibrar3) (fig) afectar, impresionar3.
III
[dʒɑː(r)]Non the jar — = ajar
* * *[dʒɑːr, dʒɑː(r)]
I
1)a) ( container) tarro m, bote mb) ( drink) (BrE colloq) cerveza f, caña f (Esp)2) ( jolt) sacudida f
II
1.
- rr- intransitive verba) ( clash) desentonarb) ( irritate) enervar
2.
vt sacudir -
13 bounce
1. verb1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) hacer botar, botar, rebotar2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) ser rechazado por el banco
2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) bote2) (energy: She has a lot of bounce.) vitalidad•- bouncingbounce vb1. rebotar / botar2. saltar3. hacer botar / hacer rebotartr[baʊns]1 (of ball) bote nombre masculino1 (ball) rebotar, botar1 (cheque) ser rechazado por el banco2 (ball) hacer botar: hacer rebotarbounce vi: rebotarbounce n: rebote mn.n.• bote s.m.• brinco s.m.• resalto s.m.v.• botar v.• brincar v.• despedir v.• rebotar v.• resaltar v.• saltar v.
I
1. baʊnsa) \<\<ball/object\>\> rebotar, picar* (AmL), botar (Esp, Méx)the child was bouncing up and down on the sofa — el niño saltaba or daba brincos en el sofá
b) ( move jauntily) (+ adv compl)she bounced into the room — entró a la habitación saltando or brincando or dando brincos
c) \<\<check\>\> (colloq) ser* devuelto or rechazado, rebotar (fam)
2.
vt1)a) \<\<ball/object\>\> hacer* rebotar, darle* botes a, hacer* picar (AmL), (hacer*) botar (Esp, Méx)b) \<\<check\>\> (colloq) devolver*, rechazar*2) ( get rid of) (esp AmE colloq) \<\<drunk/employee\>\> echar, botar (AmL exc RPl fam)•Phrasal Verbs:
II
1)a) c ( action) rebote m, bote m, pique m (AmL)b) u (springiness, vitality)2) ( dismissal) (AmE colloq)[baʊns]to give somebody the bounce — poner* a alguien de patitas en la calle (fam), botar a alguien (AmE excl RPl fam)
1. N1) [of ball] (re)bote m2) (=springiness) [of hair, mattress] elasticidad f3) (fig) (=energy) energía f, dinamismo m2. VT1) [+ ball] hacer (re)botar2) * [+ cheque] rechazar3) * (=eject) plantar en la calle *, poner de patitas en la calle *4)I will not be bounced into it — no lo voy a hacer bajo presión, no voy a dejar que me presionen para hacerlo
3. VI1) [ball] (re)botar2) * [cheque] ser rechazado3) (=bound) dar saltos4) (=be returned) [email message] ser devuelto* * *
I
1. [baʊns]a) \<\<ball/object\>\> rebotar, picar* (AmL), botar (Esp, Méx)the child was bouncing up and down on the sofa — el niño saltaba or daba brincos en el sofá
b) ( move jauntily) (+ adv compl)she bounced into the room — entró a la habitación saltando or brincando or dando brincos
c) \<\<check\>\> (colloq) ser* devuelto or rechazado, rebotar (fam)
2.
vt1)a) \<\<ball/object\>\> hacer* rebotar, darle* botes a, hacer* picar (AmL), (hacer*) botar (Esp, Méx)b) \<\<check\>\> (colloq) devolver*, rechazar*2) ( get rid of) (esp AmE colloq) \<\<drunk/employee\>\> echar, botar (AmL exc RPl fam)•Phrasal Verbs:
II
1)a) c ( action) rebote m, bote m, pique m (AmL)b) u (springiness, vitality)2) ( dismissal) (AmE colloq)to give somebody the bounce — poner* a alguien de patitas en la calle (fam), botar a alguien (AmE excl RPl fam)
-
14 Kitty
'kitiplural - kitties; noun((a container holding) a sum of money kept for a particular purpose, to which members of a group jointly contribute: The three friends shared a flat and kept a kitty for buying food.) fondo comúnkitty n mininotr['kɪtɪ]1) fund, pool: bote m, fondo m común2) cat: gato m, gatito mn.• gatito s.m.• micho s.m.• minino s.m.'kɪti1)a) ( cards) banca f, bote mb) ( money) (colloq) bote m, fondo m común2) ( cat) (colloq) minino m (fam)['kɪtɪ]N (familiar form) of Catherine etc* * *['kɪti]1)a) ( cards) banca f, bote mb) ( money) (colloq) bote m, fondo m común2) ( cat) (colloq) minino m (fam) -
15 rowboat
tr['rəʊbəʊt]1 bote nombre masculino de remosrowboat ['ro:.bo:t] n: bote m de remosn.• bote (Barco) s.m.• bote de remos s.m.• lancha s.f.reʊ 'rəʊbəʊtBrE rowing boat 'rəʊɪŋ noun bote m a remo or de remos['rǝʊbǝʊt]N (US) = rowing boat* * *[reʊ] ['rəʊbəʊt]BrE rowing boat ['rəʊɪŋ] noun bote m a remo or de remos -
16 inflatable dinghy
nAIR TRANSP bote inflable m, bote salvavidas inflable m, neumático salvavidas mSAFE bote salvavidas inflable mWATER TRANSP bote auxiliar inflable m, bote inflable m, bote salvavidas inflable m, chinchorro inflable m -
17 chock-a-block
tr[ʧɒkə'blɒk]1 familiar hasta los topes, de bote en botechock-a-block* (UK)adj.• apretado, -a adj.• atestado, -a adj.• colmado, -a adj.'tʃɑːkə'blɑːk, ˌtʃɒkə'blɒkadjective (colloq) (pred)to be chock-a-block (WITH something/somebody) — estar* hasta los topes (de algo/alguien) (fam)
['tʃɒkǝ'blɒk]ADJ de bote en bote, hasta los topeschock-a-block of or with — atestado de, totalmente lleno de
* * *['tʃɑːkə'blɑːk, ˌtʃɒkə'blɒk]adjective (colloq) (pred)to be chock-a-block (WITH something/somebody) — estar* hasta los topes (de algo/alguien) (fam)
-
18 tank
tæŋk1) (a large container for liquids or gas: a hot-water / cold-water tank.) tanque, depósito2) (a heavy steel-covered vehicle armed with guns.) tanque de guerra•- tankertank n1. tanque2. depósitotr[tæŋk]2 SMALLMILITARY/SMALL tanque nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfuel tank depósito de combustiblethink tank grupo de expertostank ['tæŋk] n: tanque m, depósito mfuel tank: depósito de combustiblesn.• tanque (Militar) s.m.n.• alberca s.f.• carro s.m.• depósito s.m.• pileta (Alimentación) s.f.
I tæŋk1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
II
intransitive verb (AmE colloq) \<\<stock market\>\> venirse* abajo; \<\<movie/show\>\> fracasar estrepitosamentePhrasal Verbs:- tank up
III tæŋk1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)[tæŋk]1. N1) (=container) (for liquid) tanque m, depósito m ; (large) cisterna f ; (Aut) depósito m (Sp), tanque m (esp LAm)petrol or (US) gas tank — depósito m (de gasolina)
septic, think 4.water tank — (for village, in house) depósito m de agua; (on lorry) cisterna f
3) (Mil) tanque m, carro m (de combate)4) (Phot) (also: developing tank) cubeta f de revelado6) (US) ** (=jail) cárcel f, chirona f (Sp) *2.CPDtank car N — (US) vagón m cisterna
tank engine N — locomotora f ténder
tank truck N — (US) camión m cisterna
tank wagon N — (Rail) vagón m cisterna; (Aut) camión m cisterna
- tank up* * *
I [tæŋk]1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
II
intransitive verb (AmE colloq) \<\<stock market\>\> venirse* abajo; \<\<movie/show\>\> fracasar estrepitosamentePhrasal Verbs:- tank up
III [tæŋk]1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg) -
19 bag
bæɡ
1. noun1) (a container made of soft material (eg cloth, animal skin, plastic etc): She carried a small bag.) bolsa; bolso2) (a quantity of fish or game caught: Did you get a good bag today?) partida (caza), cacería, captura
2. verb1) (to put into a bag.) ensacar, embolsar2) (to kill (game).) cazar•- baggy- bags of
- in the bag
- bag lady
bag n1. bolsa2. bolsotr[bæg]1 (paper, plastic) bolsa; (large) saco2 (handbag) bolso3 (for school) cartera1 embolsar, ensacar1 (clothes) hacer bolsas1 (under eyes) ojeras nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbags of montones deit's in the bag está en el botethe whole bag of tricks toda la pescabag lady vagabundasag: formar bolsasbag vt1) : ensacar, poner en una bolsa2) : cobrar (en la caza), cazarbag n1) : bolsa f, saco m2) handbag: cartera f, bolso m, bolsa f Mex3) suitcase: maleta f, valija fn.• bolsa s.f.• bolso s.m.• cacería s.f.• guayaca s.f.• maleta s.f.• rodillera s.f.• saco s.m.• talega s.f.(sth.)expr.• abandonar v.v.• cazar v.
I bæg1)a) (container, bagful) bolsa fa paper/plastic bag — una bolsa de papel/plástico; ( handbag) (esp BrE) cartera f or (Esp) bolso m or (Méx) bolsa f
to leave somebody holding the bag — (AmE) cargarle* el muerto a alguien
a mixed bag: today's concert is a mixed bag en el concierto de hoy habrá un poco de todo; my students are a very mixed bag tengo un grupo de alumnos muy heterogéneo; in the bag (colloq): the contract is in the bag — el contrato es un hecho; cat I, nerve I 2) b)
b) ( piece of luggage) maleta f, valija f (RPl), petaca f (Méx)2) ( of skin) bolsa fto have bags under one's eyes — ( of skin) tener* bolsas en los ojos; ( dark rings) tener* ojeras
there's bags of room — (BrE colloq) hay cantidad de lugar (fam)
4) ( unpleasant woman) (colloq) bruja f (fam)
II
1) bag (up) ( put in bag) meter en una bolsa2) \<\<pheasant/rabbit\>\> cazar*, cobrar3) \<\<seat\>\> (BrE colloq) agarrar or (esp Esp) coger[bæɡ]1. N1) [of paper, plastic] bolsa f ; (=large sack) costal m ; (=handbag) bolso m, cartera f (LAm); (=suitcase) maleta f, valija f (LAm), veliz m (Mex); (carried over shoulder) zurrón m, mochila fa bag of sweets/chips — una bolsa de caramelos/patatas fritas
- be left holding the bagto be in the bag * —
it's in the bag — es cosa segura, está en el bote (Sp) *
we had the game nearly in the bag — el partido estaba casi ganado, teníamos el partido casi en el bote (Sp) *
not to be sb's bag (US) * —
2) (Hunting) cacería f, piezas fpl cobradas4)bags of — (Brit) * (=lots) un montón de
5) (=woman)2. VT1) (also: bag up) [+ goods, groceries] meter en una bolsa/en bolsas2) (Hunting) cazar; (=shoot down) derribar3) * (=get possession of) pillar *, hacerse con; (Brit) (=claim in advance) reservarse3.VI (also: bag out) [garment] hacer bolsas4.CPDbag snatcher N — ladrón(-a) m / f de bolsos
* * *
I [bæg]1)a) (container, bagful) bolsa fa paper/plastic bag — una bolsa de papel/plástico; ( handbag) (esp BrE) cartera f or (Esp) bolso m or (Méx) bolsa f
to leave somebody holding the bag — (AmE) cargarle* el muerto a alguien
a mixed bag: today's concert is a mixed bag en el concierto de hoy habrá un poco de todo; my students are a very mixed bag tengo un grupo de alumnos muy heterogéneo; in the bag (colloq): the contract is in the bag — el contrato es un hecho; cat I, nerve I 2) b)
b) ( piece of luggage) maleta f, valija f (RPl), petaca f (Méx)2) ( of skin) bolsa fto have bags under one's eyes — ( of skin) tener* bolsas en los ojos; ( dark rings) tener* ojeras
there's bags of room — (BrE colloq) hay cantidad de lugar (fam)
4) ( unpleasant woman) (colloq) bruja f (fam)
II
1) bag (up) ( put in bag) meter en una bolsa2) \<\<pheasant/rabbit\>\> cazar*, cobrar3) \<\<seat\>\> (BrE colloq) agarrar or (esp Esp) coger -
20 jackpot
'‹ækpot(in playing cards, some competitions etc, a fund of prize-money that goes on increasing until it is won.) premio gordo, apuesta acumuladajackpot n premio gordotr['ʤækpɒt]1 (premio) gordo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hit the jackpot tocarle a alguien el gordojackpot ['ʤæk.pɑt] n1) : primer premio m, gordo m2)to hit the jackpot : sacarse la lotería, sacarse el gordon.• bote s.m.• premio máximo (de una máquina tragaperras) s.m.noun (in bingo, lottery) bote m, pozo mto hit the jackpot — ( do very well) hacer* su (or mi etc) agosto, sacarse* la lotería; ( win highest prize) sacarse* la lotería or (fam) el gordo
['dʒækpɒt]N premio m gordoto hit the jackpot — sacar el premio gordo; (fig) ser todo un éxito or un exitazo
* * *noun (in bingo, lottery) bote m, pozo mto hit the jackpot — ( do very well) hacer* su (or mi etc) agosto, sacarse* la lotería; ( win highest prize) sacarse* la lotería or (fam) el gordo
См. также в других словарях:
bote — sustantivo masculino 1. Acción de botar: La pelota dio varios botes. 2. Salto que se da al botar: Di un bote de alegría. Sinónimo: brin co. 3. Recipiente pequeño y cilíndrico, cerrado por una tapa, para guardar o envasar cosas: un bote de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bote — bote, bot /bowt/ In old English law, a recompense or compensation, or profit or advantage. Also reparation or amends for any damage done. Necessaries for the maintenance and carrying on of husbandry. An allowance; the ancient name for estovers. @ … Black's law dictionary
bote, bot — /bowt/ In old English law, a recompense or compensation, or profit or advantage. Also reparation or amends for any damage done. Necessaries for the maintenance and carrying on of husbandry. An allowance; the ancient name for estovers. @ house… … Black's law dictionary
bote — bote, bot /bowt/ In old English law, a recompense or compensation, or profit or advantage. Also reparation or amends for any damage done. Necessaries for the maintenance and carrying on of husbandry. An allowance; the ancient name for estovers. @ … Black's law dictionary
bote, bot — /bowt/ In old English law, a recompense or compensation, or profit or advantage. Also reparation or amends for any damage done. Necessaries for the maintenance and carrying on of husbandry. An allowance; the ancient name for estovers. @ house… … Black's law dictionary
Bote salvavidas — Saltar a navegación, búsqueda Bote salvavidas clase Severn en Poole Harbour, Dorset, Inglaterra, el mayor tipo de bote salvavidas británico, con 17 m de largo … Wikipedia Español
bote — bote; fire·bote; hedge·bote; maeg·bote; man·bote; theft·bote; had·bote; mag·bote; pa·pa·bote; … English syllables
Bote der Urschweiz — Beschreibung Schweizer R … Deutsch Wikipedia
Bote (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda El término bote puede hacer referencia a: Bote, una embarcación pequeña. Bote salvavidas, bote de salvamento. Bote, un recipiente de boca ancha. En los juegos de azar, cantidad de premio acumulada. Bote, en póquer,… … Wikipedia Español
bote — a o de bote pronto. La locución adverbial o adjetiva a bote pronto significa, en algunos deportes como el fútbol o el tenis, ‘golpeando la pelota justo después de que haya botado’: «Un golazo de Ivars, que enganchó una pelota a bote pronto»… … Diccionario panhispánico de dudas
Bote — Saltar a navegación, búsqueda Bote en la playa Para otros usos de este término, véase Bote (desambiguación). Un bote es una embarcación de pequeño tamaño, con poca capacidad tanto de carga como de personas. En algunas zonas son llama … Wikipedia Español